Жил-был Димон – рыжий одиннадцатикласник Димка. Был он безответно влюблён в первую красавицу школы Маринку. А она попала в автомобильную катастрофу и оказалась в коме. Кома оказалась Терминалом, куда Димон и отправился в надежде спасти возлюбленную.
В этой повести отец Флавиан из-за болезни вынужден быть вдали от дорогих ему людей, но даже в стесненных обстоятельствах он находит слова утешения и любви к ближним — тем кто делит с ним больничный кров.
Повесть вновь рассказывает об игумене Флавиане и его спутнике Алексии, принявшем монашеский постриг. Для восстановления здоровья отца Флавиана они отправляются в солнечную Португалию, где узнают непростые людские истории...
Новая книга отца Александра повествует о самой значимой брани, которая идет внутри человека, будь то священник или мирянин, о том как несмотря на все ухищрения голоса, раздающегося из-за левого плеча сохранить в себе свет и делиться им.
В этой книге верный спутник отца Флавиана, теперь уже иеромонах Алексий, знакомит читателей со страницами дневника своего духовного отца, записи в котором были периодическими размышлениями и наблюдениями, воспоминаниями и анализом различных событий.
Эта книга отца Александра написана в жанре киносценария. Главный герой в ожидании рождения ребенка впервые в жизни исповедуется по ветхозаветным Заповедям Божьим и Заповедям Блаженств, а игумен Флавиан помогает ему в этом.
Первая повесть отца Александра рассказывает о неожиданном повороте в жизни вполне обычного городского жителя Алексея. Случайная встреча с давним однокурсником, ставшим иеромонахом Флавианом, многое перевернула в жизни успешного менеджера.
Продолжение истории Алексея и отца Флавиана. Жизнь ставит перед ними новые проблемы, открывает новые удивительные грани человеческих судеб. Повествование переходит из типичной российской глубинки на овеянный духовной славой полуостров Афон.
Четвёртая книга из серии об отце Флавиане и его верном спутнике Алексее впервые выходит за границы православного русско-греко-афонского мира в мир столь близкой к нам территориально, и всё более удаляющейся от нас духовно и нравственно Европы.
Книга повествует о новом посещении отцом Флавианом и Алексеем Святой Горы Афон. Удел Божьей Матери открывает им всё больше сокровенных духовных тайн и даёт возможность совершения удивительного путешествия на вершину Святой Горы и собственной души.
В основе повести – история имеющего русские корни французского филолога Анри, после трагической потери семьи нашедшего в условиях боевых действий в Сомали родственную душу в лице эфиопской девочки.
Главный герой Антон имеет все для счастья. Друзей, прекрасную работу, деньги и хобби — экстремальный туризм. Его жизнь так насыщена, что не оставляет времени ощутить тоску. Все меняется, когда Антон отправляется в путешествие за новой порцией эмоций.
Сказка о том, как шестилетний мальчик Саша, гостивший у дедушки с бабушкой, отправившись на поиски исчезнувшей соседской девочки Лауры, оказался в волшебной стране и стал Рыцарем Света, готовым пойти до конца ради спасения ближних. Твердый переплет.
Александр Даль — один из членов экипажа корабля, отправленного на поиски жизни во Вселенной. Однако, прежде чем вступить в контакт с найденной цивилизацией, он должен пройти Карантин: пережить затерянные в памяти события и увидеть их в новом свете.
Героиня книги неожиданно для самой себя оказывается освобождённой из тюрьмы. Её спасает некий молодой человек и привозит в свой особняк, где обеспечивает жильем, едой и деньгами. Позже выясняется, что мужчина – хакер и член подпольной организации...
Исправленное и дополненное издание первой книги отца Александра помогает понять смысл внутренней жизни Церкви, объясняет, что такое панихида, молебен, пост, Таинства, рассказывает, как вести себя в храме и что значит «жить церковной жизнью».
В основе книги – реальная судьба выдающейся русской старицы схимонахини Сепфоры, которой автор посвятил этот труд. Сквозь удивительную судьбу героини перед читателем проходит вся история русского монашества и всего верующего народа в двадцатом веке.
В новой детской книге отца Александра рассказывается в стихах о том, как зверушки-герои произведения отправились в непростой путь к Чудо-Острову.
«Флавиан» — первая повесть о. Александра, которая в 2012 г. была переведена на английский язык. Перевод осуществлен Нафаном К. Уилльямсом, окончившим Свято-Троицкую духовную семинарию в Джорданвилле, диаконом Американской Православной Церкви.
– Батюшка! А танцевать, это грех? И все танцовщики в Ад пойдут? Ведь каждая балерина это Саломея? И все они прокляты за Иоанна Крестителя?Сколько раз многим священникам приходилось выслушивать эти и подобные им вопросы, ...